面向 EPUB 书籍先检查再开始读保留译后的 EPUB

翻译 EPUB

把 EPUB 书籍翻译成另一种语言,同时保留更适合阅读的书籍形态,并在桌面端先检查结果。

App Store 下载

将 EPUB 文件拖拽到此处

直接翻译 EPUB 内容。

桌面端 + iOS

下载桌面端,翻译 EPUB 并检查结果

桌面端更适合翻译 EPUB、查看译后内容,并在文件准备好后保留在本地。之后你可以继续在电脑上读,也可以稍后在 iPhone 或 iPad 上接着看。

EPUB PDF ZIP M4B

书架视图

集中展示最近打开的内容、封面和上次阅读位置。

Inkora Desktop 书架视图

EPUB 阅读视图

更干净的阅读画布,适合长文本连续阅读和章节跳转。

Inkora Desktop EPUB 阅读视图

iOS 阅读视图

适合在 iPhone 和 iPad 上继续阅读,随时回到上次看到的位置。

Inkora iOS 阅读视图

为什么有人会搜 translate EPUB

这是一个很直接的动作词。用户通常已经有 EPUB,接下来要找的是一条把它翻译好、同时又不把整本书拆散成零碎文本的流程。

适合已经是 EPUB 的书

当书本身已经是 EPUB,目标是换一种语言继续阅读,而不是离开书籍格式时,这类页面更贴近真实需求。

译后的 EPUB 应该仍然像一本能继续读的书

用户要的不是一些译文片段,而是一份可以继续翻章节、继续阅读、以后还能再打开的 EPUB。

翻译只是流程的一部分

翻译完成后,很多人还会在桌面端再看一遍结果,确认阅读节奏是否顺,再决定把这本书留下来。

为什么这一页必须保持 EPUB 场景

搜 translate EPUB 的人不是在找泛文档翻译器,而是在找一条从 EPUB 出发、最后仍然得到一本可继续使用的译本的路径。