Demarrage simpleRelecture plus confortable sur ordinateurLe fichier traduit reste en local

Traduire un EPUB en ligne

Quand on cherche à traduire un EPUB en ligne, on veut surtout une solution simple, mais le plus important reste d'obtenir un livre traduit qui se lise correctement du debut a la fin.

Télécharger sur l'App Store

Glissez-déposez un fichier EPUB ici

ou

Traduisez directement le contenu EPUB.

Client desktop + iOS

Telecharger l'app de bureau pour continuer la relecture et garder l'EPUB traduit

L'app de bureau est pratique si vous voulez partir d'une solution simple, puis verifier calmement les chapitres sur grand ecran, conserver le fichier traduit en local et reprendre le livre plus tard sans perdre le fil.

EPUB PDF ZIP M4B

Bibliothèque

Une vue bibliothèque pour les livres récents, les couvertures et le retour rapide à la lecture.

Vue bibliothèque Inkora Desktop

Lecteur EPUB

Lecture chaleureuse et sans distraction, avec navigation par chapitres et typographie flexible.

Vue lecteur EPUB Inkora Desktop

Lecteur iOS

L'app iOS synchronisée — reprenez votre lecture là où vous l'avez laissée, où que vous soyez.

Vue lecteur Inkora iOS

Ce qui compte quand on veut traduire un EPUB en ligne

L'essentiel n'est pas seulement de lancer la traduction rapidement, mais d'obtenir un EPUB traduit qui reste agreable a lire, a verifier et a conserver ensuite.

Utile pour ceux qui cherchent une voie simple

C'est utile quand on veut demarrer vite, tout en gardant assez de marge pour verifier ensuite si le livre traduit reste vraiment lisible.

La vitesse n’a d’intérêt que si le livre se lit encore bien

La priorite est d'obtenir un EPUB traduit que l'on peut encore lire comme un livre, et pas seulement un resultat rapide mais decousu.

L’essentiel commence souvent après la traduction

Une fois la traduction lancee, beaucoup veulent encore relire les chapitres, classer le fichier et reprendre leur lecture plus tard dans de bonnes conditions.

Utile quand on cherche d'abord la simplicite, puis un meilleur controle

L'important ici est de pouvoir passer d'un besoin de rapidite a une vraie phase de verification avant de garder la version traduite.