Pensé pour la traduction d'ebooksRelecture sur grand écranContinuer à lire après la traduction

Traducteur d'ebooks

Traduire des ebooks dans un flux proche d'EPUB qui garde le résultat utile pour la lecture, la relecture sur ordinateur et l'enregistrement dans une bibliothèque.

Télécharger sur l'App Store

Glissez-déposez un fichier EPUB ici

ou

Traduisez directement le contenu EPUB.

Client desktop + iOS

Télécharger l'app de bureau pour traduire des ebooks et garder le résultat en local

L'app de bureau offre un meilleur endroit pour traduire le contenu d'ebooks, inspecter le rendu traduit et le sauvegarder en local une fois prêt. Après relecture, la lecture peut continuer sur ordinateur ou passer sur iPhone ou iPad pour un usage plus léger.

EPUB PDF ZIP M4B

Bibliothèque

Une vue bibliothèque pour les livres récents, les couvertures et le retour rapide à la lecture.

Vue bibliothèque Inkora Desktop

Lecteur EPUB

Lecture chaleureuse et sans distraction, avec navigation par chapitres et typographie flexible.

Vue lecteur EPUB Inkora Desktop

Lecteur iOS

L'app iOS synchronisée — reprenez votre lecture là où vous l'avez laissée, où que vous soyez.

Vue lecteur Inkora iOS

Ce que les utilisateurs attendent d'un traducteur d'ebooks

Le mot-clé est large, mais l'intention reste centrée sur la lecture : les utilisateurs veulent un traducteur d'ebooks qui aide à comprendre et garder des livres, pas seulement à extraire du texte traduit.

Très adapté aux lecteurs qui comparent des outils de traduction d'ebooks

Pertinent lorsqu'on cherche un flux qui traite l'ebook comme quelque chose qu'on va continuer à lire, surtout si le livre est déjà en EPUB ou dans un format proche pensé pour la lecture.

L'ebook traduit doit rester utile

Un bon résultat est un ebook que l'on peut enregistrer, rouvrir et lire dans la durée, pas un simple déversement temporaire de passages traduits.

La relecture sur ordinateur aide avant d'enregistrer le livre

Beaucoup veulent examiner le livre traduit, voir s'il reste assez cohérent à lire et seulement ensuite l'intégrer dans leur bibliothèque de lecture.

Pourquoi cette page doit rester large tout en restant centrée sur le livre

Ebook translator est plus large que les recherches spécifiques à EPUB. La page doit donc parler de traduction de livres au sens large tout en gardant un ancrage dans une vraie pratique de lecture.