Direkt auf die Aufgabe bezogenVor dem Weiterlesen pruefenUebersetztes EPUB behalten

EPUB direkt uebersetzen

Uebersetze ein EPUB in einem klaren Ablauf, der auf fortlaufendes Lesen, Kontrolle am Desktop und eine Buchdatei ausgerichtet ist, mit der du spaeter weiterarbeiten kannst.

Im App Store herunterladen

EPUB-Datei hierher ziehen

oder

EPUB-Inhalt direkt übersetzen.

Desktop + iOS Client

Desktop-App laden, EPUB uebersetzen und das Ergebnis in Ruhe kontrollieren

Die Desktop-App gibt dir einen praktischen Ort, um ein EPUB zu uebersetzen, den Inhalt auf groesserem Bildschirm zu kontrollieren und die fertige Datei lokal zu behalten. Das passt gut, wenn das Buch bereits vorliegt und nach der Uebersetzung weitergelesen werden soll.

EPUB PDF ZIP M4B

Bibliothek

Eine Bibliotheksansicht für letzte Bücher, Cover und die schnelle Rückkehr ins Lesen.

Inkora Desktop-Bibliotheksansicht

EPUB-Reader

Ruhiges, ablenkungsfreies Lesen mit Kapitelsteuerung und flexibler Typografie.

Inkora Desktop-EPUB-Reader-Ansicht

iOS-Reader

Die synchronisierte iOS-App – dort weiterlesen, wo Sie aufgehört haben, jederzeit und überall.

Inkora iOS-Reader-Ansicht

EPUB uebersetzen und als Buch lesbar halten

Wenn ein EPUB bereits vorliegt, geht es nicht nur um uebersetzte Textstellen. Wichtig ist eine Fassung, die Kapitel, Zusammenhang und Lesekomfort moeglichst gut erhaelt.

Gut fuer EPUB-Buecher, die bereits vorliegen

Hilfreich, wenn das Buch schon als EPUB vorhanden ist und in einer anderen Sprache weitergelesen werden soll, ohne seinen Buchcharakter zu verlieren.

Das Ergebnis sollte sich weiter wie ein Buch lesen

Wichtig ist nicht nur uebersetzter Text, sondern ein EPUB, das spaeter wieder angenehm geoeffnet, durchsucht und gelesen werden kann.

Die Desktop-Pruefung hilft vor dem Behalten

Auf einem grossen Bildschirm kannst du leichter beurteilen, ob Kapiteluebergaenge, Begriffe und allgemeiner Leseindruck fuer spaeteres Lesen stimmig genug sind.

Sinnvoll, wenn aus dem EPUB wieder eine Lesefassung werden soll

Gerade bei EPUB-Buechern ist hilfreich, wenn nach der Uebersetzung eine Datei bleibt, mit der du ohne Umwege weiterlesen und spaeter wieder einsteigen kannst.