EPUB uebersetzen
Uebersetze ein EPUB in einem Ablauf, der auf Lesbarkeit, sorgfaeltige Kontrolle am Desktop und eine Fassung ausgelegt ist, mit der du spaeter weiter lesen kannst.
EPUB-Datei hierher ziehen
oder
EPUB-Inhalt direkt übersetzen.
Uebersetzung fuer EPUB-Buecher, die lesbar bleiben sollen
Wenn ein EPUB bereits vorliegt, kommt es nicht nur auf den Uebertrag einzelner Saetze an. Wichtig ist eine Fassung, die Kapitel, Zusammenhang und Lesekomfort moeglichst gut erhaelt.
Gut fuer bereits vorhandene EPUB-Buecher
Besonders passend, wenn das Buch schon als EPUB vorliegt und in einer anderen Sprache weitergelesen werden soll, ohne den Buchcharakter zu verlieren.
Das Ergebnis sollte sich weiter wie ein Buch lesen
Ein starkes Ergebnis ist ein EPUB, das auch nach der Uebersetzung kapitelweise lesbar bleibt und sich spaeter wieder angenehm aufgreifen laesst.
Die Pruefung am Desktop hilft vor dem Behalten
Auf einem grossen Bildschirm erkennst du leichter, ob Kapiteluebergaenge, Begriffe und allgemeiner Leseindruck fuer spaeteres Lesen stimmig genug sind.
Sinnvoll, wenn aus dem EPUB wieder eine Lesefassung werden soll
Gerade bei EPUB-Buechern ist hilfreich, wenn nach der Uebersetzung eine Datei bleibt, mit der du ohne Umwege weiterlesen und spaeter wieder einsteigen kannst.



